«Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам», армии под ударами


Какою мерою мерите Магия жизни

1 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будутмерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 4 Или как скажешь брату твоему: „дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно? 5 Лицемер! вынь прежде бревно из.


Иисус говорит с тобой Words, Word search puzzle

1 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 4 Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно? 5 Лицемер! вынь прежде бревно и.


“И какою мерою мерите, такою и вам будут мерить”. Обсуждение на Российский Сервис

Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам: меряешь другим любовию - и тебе будут мерить любовию, меряешь злобою - и тебе отмеряют злобою, благожеланием - и тебе тоже, завистию - и тебе также, щедростию - и к тебе будут щедры, скупостию - и для тебя будут скупы. Не человек, так Бог воздаст за всё - за добро и за зло.


Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою

2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?


От Луки святое благовествование 638 давайте, и дастся вам мерою доброю, утрясенною

↔ 28 » Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно?


И какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.(Евангелие от Матфея

«И какою мерою мерите, такою и вам будут мерить» Поучение Иисуса Христа о суде находит свое дальнейшее подтверждение и развитие в словах: «и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить» ( Матф.7:2). Как нужно понимать эти слова? Суд, фигурирующий в 1-м стихе, сопоставляется (сравнивается) с понятием мера.


КАКОЮ МЕРОЮ МЕРИТЕ, ТАКОЮ ОТМЕРЕНО БУДЕТ ВАМ

Какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. Так, если ты пришел, например, домой и возымел нечто на кого-либо, впал в немощь против брата, например озлобился на него или пожалел ему чего-либо.


КиевоПечерская Лавра в 2023 г Киев, Украина, Соборы

24 И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим.


Calaméo Газета Вестник №8 2023 г

Hebrew/Greek Your Content От Матфея 7 Russian Synodal Version 7 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, [таким] будете судимы; и какою мерою мерите, [такою] и вам будут мерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?


☀10 популярных пословиц и поговорок, которые оказались цитатами из Библии №1. Как аукнется, так

Кассиана Давайте, и вам будет дано: мерою доброю, нагнетенною, утрясенною, переполненною отсыплют в полы ваши; ибо какою мерою вы мерите, отмерено будет и вам. Слово Жизни Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясенной и пересыпающейся через край, вам отсыплют в вашу полу. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам. Перевод Десницкого


Сколько у Льва Троцкого (Лейбы Бронштейна) было детей и как сложилась их судьба History

ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? Или как скажешь брат


БиблияНаКаждыйДень Библия, Позитивные цитаты, Библейские цитаты

Так поступали с пророками отцы их. 24 Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение. 25 Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам,смеющиеся ныне! ибо восплачете и.


"И какою мерою мерите, такою и вам будут мерить" ru_polit — LiveJournal

Григорий (Лебедев) Ст. 24-25 И сказал им (Христос ученикам): замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим. Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет Вопиющая несправедливость! Отнимается последнее у нуждающегося… Дается тому, кто и без того уже имеет.


10 популярных пословиц и поговорок, которые оказались цитатами из Библии Екатерина Гусейнова

Глава 7. ибо каким судом су́дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? Или.


«Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам», армии под ударами

«и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить». На этом же принципе Иисус строит заповедь: «Не судите, да не будете судимы». Бог отмерит нам той же мерой, которую мы используем с окружающими.


ИИСУС ХРИСТОС ️ Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам Евангелие ХРИСТОЛЮБ ️💚 shorts

Синодальный перевод ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. Новый русский перевод + Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам. Современный перевод РБО +