Moi quand j’achète une plante… Ça te dirait de venir mourir chez moi? Images Drôles


On dirait YouTube

English translation of ça te dirait - Translations, examples and discussions from LingQ.


Ça te dirait de vivre

Ça te dirait d'aller au lit avec notre estropié de frère.: Mind going to bed with our crippled brother.: Ça te dirait d'aller à Kowloon en bus.: How about going to Kowloon by bus.: Jane ça te dirait qu'on.: Why, Jane, would you like. J'espérais que ça te dirait quelque chose.: I was hoping you'd have some idea.: J'ai pensé que ça te dirait.: Thought it might take you back.


Verre gravé Ça te dirait d'être la Marraine? La Maison Du Bar

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ça te dit'. ça te dit - traduction français-anglais. Forums pour discuter de ça te dit, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Gratuit.


Gouvernement "On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue..." Mag'CentreMagcentre

J'espérais que ça te dirait quelque chose. I was hoping you'd have some idea. J'ai pensé que ça te dirait. Thought it might take you back. Jane ça te dirait qu'on. Why, Jane, would you like. Traductions en contexte de "ça te dirait" en français-anglais avec Reverso Context : Peter, ça te dirait de passer me voir à la tour.


Ce mec 10/10 "T'es mignon. Ça te dirait d'aller boire un verre ?" sur le forum Blabla 1825

J'espérais que ça te dirait quelque chose. I was hoping you'd have some idea. J'ai pensé que ça te dirait. Thought it might take you back. Jane ça te dirait qu'on. Why, Jane, would you like. Display more examples. Suggest an example. Translations in context of "ça te dirait" in French-English from Reverso Context: Peter, ça te dirait.


Урок125 Ça te dirait / Ça n'a rien à voir / Aller chercher Разговорный французский по

To use it, add "Ça te dit ?" after the sentence describing your plans. This way you'll make the invitation clear, without being pushy. For example: "On va à la montagne ce weekend, ça te dit?" (We are going to the mountains this weekend, up for it?). For the plural and/or formal form, use "Ça vous dit ?" instead.


Dialogue familier 2 " ça te dirait?"

ça te dirait is the less direct ça te dit is a bit more direct tu veux is direct English (US) French (France) German Italian Japanese Korean Polish Portuguese (Brazil) Portuguese (Portugal) Russian Simplified Chinese (China) Spanish (Mexico) Traditional Chinese (Taiwan) Turkish Vietnamese


Carte à gratter morpion Demande originale futur témoin de mariage Ça te dirait de devenir

Broken down in to its individual parts, ça te dit translates as 'it you say', which doesn't really mean anything. But, you'll hear it used in spoken French all the time to mean something.


Dirait On YouTube

In this Q&A-style video, teachers Mark and Pierre-Benoît from Coffee Break French answer learner Karen's question about how to use the handy phrase "ça te di.


Gouvernement "On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue..." Mag'CentreMagcentre

Ça te dirait que j'aille te chercher après l'école, et qu'on passe ensemble une journée spéciale ? Manny, how about I pick you up after school, and we both have a special day? Translations in context of "Ça te dirait que" in French-English from Reverso Context: Ça te dirait que nous fassions quelques beignets?


Amir→On dirait「Nightcore」 YouTube

Translation of "Ça te dirait" in English. Adverb. how about. how would you like what do you say how'd you like do you want how would you feel. do you wanna. How do you fancy. Show more. Ça te dirait d'aller à Kowloon en bus. How about going to Kowloon by bus.


Remix Amir On dirait YouTube

Ça te dirait - English Translation. Translation of Ça te dirait from French to English Interested in learning more? Test your level for free with our online French course. TEST YOUR FRENCH Free with no obligation to buy. 4,6 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 7 million users


La psychiatrie, ça te dirait ? Le Pr Ferreri nous en dit plus sur sa spécialité YouTube

At the end of our last lesson, we introduced the question ça te dit (or ça vous dit ), which literally means "does it say/speak to you," but is mostly used as an informal way of proposing something to someone. It's more or less equivalent to the English phrase "what do you say": Du coup, je propose un apéro ce soir chez moi, dix-neuf heures.


Gagner de l'argent avec son smartphone Gagner de l'argent, Ticket a gratter, Facture telephone

Je me demandais si ça te dirait de traîner ou d'aller au ciné. I was wondering if you wanted to maybe hang out or catch a movie. Je me suis dit que ça te dirait de les avoir. I thought perhaps you'd like them. J'ai pensais que ça te dirait de venir. I thought you might want to come. Display more examples.


Ça te dirait d'être la personne.. Blagues et les meilleures images drôles!

Ça te dirait de te voir ce soir. (translated as Would you like to see me tonight) Ça te dirait de nous voir ce soir. Why is it "te voir", and not "me voir"? (Or was chatGPT wrong?) Also, why isn't it "se voir" - i thought that reflexive verbs in the infinitive form use se, eg se réveiller, se promener, etc…


Pin on Resulam

Je sais que ça te pren d du temps mais il t'en reste quand même un peu. [.] free time. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "ça te dirait" - Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.